在线咨询
免费评估
费用计算
微信扫码体验
电话咨询
分公司电话
400-010-8000
免费咨询电话
400-010-8000
到店咨询
金吉列留学北京总部2
北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层
010-56836688
首先,让我们快速浏览一些不同类型的加拿大法语。最着名和讲法语的省份是魁北克省。95%的Québécois说法语,80%的人说它是第一语言。
但也有阿卡迪亚法语,约有350,000人,大多数在新不伦瑞克省。与此同时,梅蒂斯法语是第一民族梅蒂斯人所说的严重濒危方言。
由于大多数说法语的加拿大人都会说魁北克语法语,所以我们将在本文的其余部分讨论这个问题。这就是它与普通法语不同的原因。
加拿大法语听起来更古老
法国人在16和17世纪开始在加拿大定居。但到了18世纪,英国人已经接管了。许多讲法语的加拿大人一直说法语。他们与其他法语人士有些隔离。因此,今天的加拿大法语保留了17世纪法语的一些特征,这些特征在法语中不再存在。
这些差异包括发音和词汇的差异。例如,在魁北克,16世纪和17世纪的法国,像droit和froid这样的单词中的元音声音仍然很明显。古老的表达方式,比如mais que(但是那个)的“尽快”和à引起que(因为那个)的“因为”在法国听起来很古怪但在加拿大法语中很常见。
加拿大法语使用更多的英语
加拿大法语在某些方面可能听起来更老。但它也使用比标准法语更多的英国主义。英语是从英语中提取的单词和短语。这些可以是未经修改的英语单词,带有法语拼写或法语后缀的英语单词,或直接翻译成法语的英语短语和习语。
加拿大法语包含更多原住民词汇
加拿大法语和欧洲法语之间的另一个差异来源是加拿大法语有更多源自第一民族语言的词汇。例如,在欧洲法国,如果你想购买一些凉鞋,你会寻找les sandales。在加拿大法语中,你会要求les babiches,一个土着借词。
加拿大法语和欧洲法语之间的语法差异
加拿大法语和欧洲法语在语法和口语方面也有一些差异。以下是几个例子:
在发言时,加拿大人更有可能使用非正式代名词及其相关的非正式动词形式非正式地对待他人。也就是说,企业大多数时候仍会使用正式的vous。
主语和宾语代词在加拿大法语和法语中通常是不同的。例如,Québécois经常使用on而不是nous。
Québécois可能缩短介词,说s'a而不是sur la,或dins而不是dans les。
词汇和俚语的差异
词汇和俚语也存在会令人差异,其中一些可能尴尬。
发音的差异
正如您所料,加拿大法语和欧洲法语在发音方面也存在一些显着差异。这些包括但不限于:
一些元音发音方式的差异。
在元音U和I之前将D和T表示为DZ和TS。
口音和语调的差异。
不同行业的术语和语言规定
当然,对于特定领域的词汇,例如法律,教育和医疗保健,两种法语之间的术语也可能不同。
例如,在比较法律语言学中,Heikki ES Matilla教授指出,虽然魁北克的法律体系是以法国民法为基础的,但“在某些情况下,加拿大的传统法语术语已经获得了与法国不同的含义。”
不同的语言限制也适用于两国之间的翻译。魁北克着名的严格法语宪章规定了企业何时以及如何在标志,菜单,展示等中使用英语单词。与此同时,在法国,Toubon法律要求在各种专业和商业环境中使用法语。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | 澳大利亚留学 | 美国留学 | 英国留学 | 韩国留学
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。