在线咨询
免费评估
费用计算
微信扫码体验
电话咨询
分公司电话
400-010-8000
免费咨询电话
400-010-8000
到店咨询
金吉列留学北京总部2
北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层
010-56836688
The University of Birmingham is the first elite UK Russell Group University to announce that it will accept the ‘Gaokao’ exam for high-flying Chinese stuents wishing to join its unergrauate courses in 2019.
伯明翰大学是英国罗素集团大学中第一个宣布,将接受2019年参加中国高考并有志向入读伯明翰大学本科学习的学生。
High school stuents who complete the ‘ National Higher Eucation Entrance Examination’, or Gaokao, with top graes will be able to apply for irect entry onto Birmingham egree programmes without first completing a Founation year.
完成“全国高等教育入学考试”或称“高考”的学生,如果成绩达到伯大的入学要求,将可以申请直接进入伯明翰大学的本科学位课程,而无需完成预科阶段的课程。
Gaokao is usually taken by stuents in their last year of senior high school an, every year, each province in China sets the graes require to gain amission to its universities.
高考通常是在高中的最后一年进行。每年中国各个省份都根据本省的高考情况来设定入读大学所需的分数线。
The University of Birmingham – Jinan University Joint Institute, which opene in September 2017, alreay accepts Gaokao for entry to its innovative ual egree mathematics courses.
2017年9月开设的伯明翰大学 - 暨南大学联合学院就已经接受中国高考成绩进入其创新的双学位数学专业的课程。
University of Birmingham Vice-Chancellor Professor Sir Davi Eastwoo sai: “The University of Birmingham has been challenging an eveloping great mins for more than a century. We welcome people from aroun the globe to stuy at Birmingham an Chinese stuents form an integral part of our eucation an research community.
伯明翰大学校长(爵士) Davi Eastwoo 教授说: “一个多世纪以来,伯明翰大学一直在挑战和培养伟大的思想家。我们欢迎来自世界各地的人们到伯明翰学习,而中国学生是我们教学和科研中不可或缺的一部分。
“We are further opening access to Birmingham’s wealth of eucation opportunities for the brightest an most eicate Chinese stuents by accepting this rigorous an important qualification. I look forwar to welcoming these high-flying stuents to the University of Birmingham.”
我们通过接受这一严谨而重要的评估考试,进一步为最优秀,最勤奋的中国学生提供伯明翰丰富的教研机会。我期待并欢迎这些有着雄心大志的学生来到伯明翰大学。”
** **
The annual Gaokao examination is usually hel across China in early June. Stuents are teste in Chinese, Mathematics an a Foreign Language - usually English. They also have to choose between testing in social sciences or natural sciences in most regions.
高考通常6月初在中国各地举行。学生接受中文,数学和外语(通常是英语)的考试 - 他们还必须在大多数地区进行社会科学或自然科学的考试。
Exam results are usually publishe towars the en of June an each province will have their own list of minimum Gaokao graes for entry into Tier 1, Tier 2 an Tier 3 universities in China.
考试成绩通常在6月底公布,每个省份都会设定自己的高考分数线,从而进入中国的一本,二本和三本大学。
Gaokao is increasingly accepte by universities in Australia, the USA, Canaa an mainlan Europe. Birmingham will only be consiering high quality stuents who achieve a minimum 80% Gaokao score an meet aitional acaemic an English language requirements.
高考-已经被越来越多的澳大利亚,美国,加拿大和欧洲大陆的大学所接受。而目前英国伯明翰大学只会考虑接受高考成绩均分(换算成百分制)达到至少80分以上(80%),并满足其他学术和英语语言要求的高素质学生。
Professor Jon Frampton, Director of the University of Birmingham’s China Institute sai: “The University of Birmingham has a long history of eucating stuents from China an one of our most famous grauates is Li Siguang – the founing father of Chinese geology.
伯明翰大学中国研究院院长Jon Frampton教授说:“ 伯明翰大学接受中国留学生的历史悠久,其中最为著名的校友之一是中国地质学的创始人&mash;李四光教授。
“I am elighte that the University is now accepting the Gaokao. This gives the brightest an best Chinese stuents an opportunity to move straight into the first year of our unergrauate programmes an experience the benefits of stuying at a global Top 100 university, such as Birmingham.”
我很高兴看到我们伯大现在能够接受高考。这一举措将会让最明智,最优秀的中国学生直接进入本科课程的第一年,并有机会体验伯明翰大学—这所世界百强大学的治学理念。”
For more information or interviews, please contact Tony Moran, International Communications Manager, University of Birmingham on +44 (0) 121 414 8254 or +44 (0)782 783 2312 or t.moran@bham.ac.uk
如需了解更多信息,请联系Tony Moran(伯明翰大学国际交流经理),联系电话:+44 (0) 121 414 8254 或 +44 (0)782 783 2312,电子邮箱: t.moran@bham.ac.uk 。
伯明翰大学介绍
The University of Birmingham is ranke amongst the worl’s top 100 institutions, its work brings people from across the worl to Birmingham, incluing researchers an teachers an more than 6,500 international stuents from over 150 countries.
伯明翰大学属于全球100名顶级院校之一,为伯明翰吸引了全球各地的人才,包括来自150多个国家的研发人员、教师和6500多名国际学生。
It is ranke 7th in the UK for Grauate Employability (Destination of Leavers from Higher Eucation survey 2014⁄15) an was name University of the Year for Grauate Employment 2015⁄16 by The Times an Sunay Times.
伯明翰大学毕业生就业率排名英国第七(2014/15年高校毕业生就业去向调查),并被《泰晤士报》和《星期日泰晤士报》评为“2015/16年度毕业生就业能力最佳大学”。
The history of collaboration between China an the University of Birmingham ates back almost to the founation of the University in 1901. The University’s China Institute was create in 2012 to reflect Birmingham’s extensive acaemic activities its colleagues unertake in China.
中国和伯明翰大学之间的合作可追溯到1901年大学成立之初。伯明翰大学中国学院设立于2012年,体现了伯明翰大学在中国广泛开展各类学术活动。
&mash; The en &mash;
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | 澳大利亚留学 | 美国留学 | 英国留学 | 韩国留学
©2024金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。