在线咨询
免费评估
费用计算
微信扫码体验
电话咨询
分公司电话
400-010-8000
免费咨询电话
400-010-8000
到店咨询
金吉列留学北京总部2
北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层
010-56836688
翻译学硕士专业Master of Translation an Interpreting (MTI)在国内外都是很热门的专业,每年有很多的留学生去澳大利亚攻读翻译专业。
澳大利亚有很多翻译专业著名的名校,翻译专业之所以如此火爆,原因是不言而喻的。 MTI 是一门基于笔译与口译相关的学科,学生毕业后将能够拥有处理跨文化交流中双向的笔译或口译工作能力。
学生成功完成这个课程后,将拥有以下的技能和知识: 1.对翻译理论和实践有深入的了解,对英语和语言的关注; 2.对翻译的性质和用途的理论评价,以及这些理论在学生兴趣方面的实际应用; 3.在翻译过程中表现出对翻译的基本问题的认识,包括翻译过程,评估翻译,注册的地方,以及语用和文化的问题; 4.在英语翻译中表现出分析能力和创造性思维能力;
这个专业帮助您成为一位专业的笔译人员,且就业前景非常广泛,几乎涉及法律、媒体、科技、旅游等各行各业。这个专业将由主导产业从业者和学者授课,你将会获得雇佣涉及到的领域接受专业培训,包括国际关系、外交事务、商业和外交。
同时,作为翻译学硕士,工资薪金也是相当喜人的,全球薪水最高的十大研究生专业中,翻译排名第三。在过去的五年中,Social professionals 领域从业人员急剧上升。在接下来的五年中依然呈增长趋势,将会创造8000个就业岗位(平均每年1600个)。 从业人员的年龄主要分布在25-54岁,学历大部分为本科以上。 同时,翻译行业平均薪资在每周$1,300,每年$6,7600。 工作人员的薪资水平极大程度上由自己的专业技能和经验所决定。那么,心动不如行动
澳 洲 国 立 大 学 ANU : Master of Translation
澳洲国立大学提供2年全职的翻译学硕士课程,每年2月和7月开学。
所设课程有Translation across Language: The Translation of Literary Texts、Language, Culture an Translation等。澳洲国立大学这个专业团队是在澳大利亚是享有世界知名学者专业语言专家执教.该专业为翻译方向,旨在通过理论及实践学习,培养学生翻译资格。该专业特为接受过同等水平培训的翻译人员而设,其主要目的就是提高他们的翻译能力。学生们在这里将会学到有关翻译的研究理论以及在从事高端复杂和专业性比较强的翻译时的应用技能。每位学生须修满72个学分后方可毕业。
1) 学术要求:985/211-75%,双非-80% 本科任何专业学士学位,如果本科为应用语言学、 交流、语言、语言学、文学、翻译/口译相关专业可以减免学分半年均分要求
2) 语言要求:雅思:6.5,单项:6
新 南 威 尔 士 大 学 UNSW : MTI
作为UNSW翻译学硕士课程,学生可以从三个方向进行学习:
Master of Translation an Interpreting (2年)
本科任何专业学士学位,拥有良好的双语技能 Master of Translation(1-1.5年)
A、1.5年制:本科相关专业,拥有良好的双语能力;或本科任何专业+1年相关工作经验,拥有良好的双语能力;
B、1年制本科荣誉学位/GD任何专业,拥有良好的双语能力本科荣誉学位/GD相关专业,拥有良好的双语能力;或本科相关专业+1相关工作经验,拥有良好的双语能力 Master of Interpreting (1.5年)
本科相关专业,拥有良好的双语能力;或本科任何专业+1年相关工作经验,拥有良好的双语能力; 学术要求:GPA 75%,不区分985/211和双非 语言要求:雅思:6.5, 单项:6 新南威尔士大学的翻译专业无论在澳洲还是在国际上都处于领头羊的地位,他们所设的3个研究生专业都被澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)认证
墨 尔 本 大 学 UNIMEL : Master of Translation
墨尔本大学提供1.5年的全职翻译学硕士专业课程,每年3月和7月入学。 墨尔本大学是一所建校超过160年的历史高校,同时在世界大学之林中也享有盛誉。墨尔本大学在泰晤士报高等教育世界大学排名(Times Higher Eucation Worl University Rankings 2019)中,位列澳洲第一,世界第32位;毕业生就业能力位列世界第六,就业率高达98%。翻译研究生专业被澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)批准,具有很强的竞争优势。
学术要求:985 80%,211 82%,双非85%
语言要求:雅思:6.5,单项:6。雅思成绩少于7分的还需要在学校参加Diagnostic English Language Assessment (DELA) 作为语言支持。如果你热衷于研究或者进行深层次的学习,Master of Translation (Enhance)将会是一个不错的选择。
有些非八大较澳洲八大而言,综合排名稍微次之,但其翻译硕士专业也相当厉害,非学霸可以作为参考,详情请参考以下数据:
麦 考 瑞 大 学 MQ : MTI
麦考瑞大学位于悉尼,该校的商科和人文科学类专业在当地都颇有口碑,而且教学严谨,对学生的要求也十分严格。每年2月和7月入学。该校开设多个翻译相关课程,包括: Master of Translation an Interpreting Stuies. (1.5years)
Master of Avance Translation an Interpreting Stuies.( 2 years)
Master of Translation an Interpreting stuies with the egree of Master of International Relations.(2.5 years)
要求:在社会科学、语言及通信相关专业拥有学士学位(翻译学研究、语言学、语言或文学研究、教育学、新闻学、大众传媒、通信学、法学言语病理学、比较文学、创意写作等相关学科)+精通一门语言。 4. Master of Conference Interpreting(2 years ) 要求:本科学士学位证书+精通一门语言。
学术要求:GPA:4.5(7分制)
语言要求:雅思:6.5,单项:6 如果有相关领域工作经验或突出成绩,可能获得学分减免
墨 尔 本 皇 家 理 工 大 学 RMIT : MTI
墨尔本皇家理工大学的研究生阶段的课程是2年的全职课程。此课程受NAATI认证。每年2月和7月开学。研究生阶段的课程设置与其它学校相仿,第一年注重学生翻译技巧的训练,以便能顺利拿到NAATI证书,第三学期主要以翻译项目或论文为主。整体而言,课程侧重于翻译训练与实践。
学术要求:顺利完成本科任何专业学士学位。
语言要求:雅思:6.5,单项6 如果大学所修课程为英语,你必须完成一项除英语之外的语言测试【 languages other than English (LOTE) test】 ,其中包括阅读、写作和翻译。必要时会涉及简短的采访。 如果本科所修课程为LOTE,申请时必须满足学校语言要求; 如果还没有本科毕业,所修课程为LOTE,同时硕士又不想修本门语言,必须完成LOTE test,同时满足学校语言要求。
院校优势:课程搭配比较灵活,招生的对象广泛,课程实用性高。
西 悉 尼 大 学 UWS : MTI
西悉尼大学提供2年的全职课程。西悉尼大学的课程的最大特点是实用性强。西悉尼大学的翻译课程是澳洲历史最悠久的翻译课程,该校师资雄厚,NAATI通过率一直在澳洲名列前茅。该校翻译系每年招生100人左右,3月和7月入学。西悉尼大学的翻译课程主要有口译文凭和笔译文凭都是NAATI认证的课程。
学术要求:顺利完成本科任何专业学士学位,翻译相关专业课可获得半年学分减免。
语言要求:雅思:6.5,单项:6
学生只要通过102562 Preparation for NAATI Certification (PG),就能获得NAATI 证书。 院校优势:课程和学校的教学宗旨"Bring Knowlege to Life"很好地结合在一起,实用性强,师资雄厚,NAATI通过率高,学费便宜。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | 澳大利亚留学 | 美国留学 | 英国留学 | 韩国留学
©2024金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。