关闭

给自己的人生一个精彩的PlanB

意向国家及地区
获取验证码

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

立即咨询专家
搜索
关注我们

留学官方微信

留学官方微博

400-010-8000

关于金吉列

留学

留学攻略 留学规划师 英国 美国 日本 加拿大
新西兰 澳大利亚 韩国 欧洲 亚洲 中国香港

热门

留学产品 成功案例 院校排名
国际学校 精彩讲座 OSSD课程

申请

留学资料 语言提升
能力提升 签证准备

生活

留学安全 海外生活
实习就业 移民置业

工具栏

在线咨询

免费评估

费用计算

微信扫码体验

电话咨询

分公司电话

400-010-8000

免费咨询电话

400-010-8000

到店咨询

免费领取留学邀请函
意向国家及地区
意向学段

请留下您的信息,我们将有专人与您联系

获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》

金吉列留学北京总部2

北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层

010-56836688

复制地址
到店咨询
0
0
首页 文章详情

移民申请文件的翻译要求

刘惜秋
2020-09-15 16:39:43
人浏览
0
0

第二外语选什么小语种吃香?

了解详情

一站式留学评测 留学快人一步

了解详情

考研留学两手抓,想不上岸都难

了解详情

金吉列留学12月精彩活动+直...

了解详情
如果没有按照要求翻译,是会被退回的

ircc重申!这样递交材料,移民申请无效!

提交过加拿大移民或入籍申请的国人都知道,在申请流程中有这样一个环节,那就是需要把相关的支持文件翻译成英语或法语。
不仅是居住在加拿大境外比如中国的人,通过中国的领事使团和签证申请中心(vac)提交申请,还是居住在加拿大、美国或国外的人,直接向加拿大移民部(ircc)提交申请,都是如此。
今天我们就把加拿大移民部最近更新的,有关申请支持文件翻译的问题,给大家一并讲清楚。以避免大家因翻译递交不规范,而导致申请被视为不完整而回退。

关于翻译这件事
ircc规定,在任何情况下,使用英语或法语以外的其他语言(如中文)书写的证明文件,都必须随附原始文件的正式翻译,或原始文件的认证副本(以英文或法文显示)。
该翻译材料必须包含,原始文件,或原始文件的认证副本,以及经认证的译员认证的翻译版本。
如果无法由认证译员提供翻译,则必须附有宣誓书,并包含在申请材料中。
已经用英文或法文写成的文件则不需要翻译。例如,用法语填写的申请书可以附带一份英文文件。但英文文件则不需要翻译。
这里需要提醒申请人的一点是,非英语或法语的证明文件,如中文的证明文件,可以是原件或经认证的原件复印件。
在提交原始文件的认证副本时,随附的翻译必须是认证副本的译文,翻译人员必须在认证副本和译文上盖章。
确定翻译人员是否经过认证
非英语或法语的文件必须由经认证的译员翻译。
经认证的译员是信誉良好的成员,其认证可以通过印章或图章来确认,该印章或图章上,应显示该译员在加拿大或国外的专业翻译协会的会员编号。所有非英语或法语的印章或图章,也必须经过翻译。
需要注意的一点是,尚未获得认证或授权,但正在获得认证或授权的翻译人员,就ircc而言,不被视为认证译员。
1、如果翻译在加拿大完成
申请人应使用经认证的译员提供的服务,该翻译员需在其省或地区组织中信誉良好,并具有翻译文件的认证。
2、如果翻译是在加拿大以外进行的
申请人应使用完成翻译所在国家/地区得到认可(官方认可或授权)的翻译人员的服务。
所有申请人(无论在加拿大境内或境外),提交的翻译均不得由以下人员进行:
1、申请人自己
2、申请人的家庭成员
3、申请人的代表或顾问
4、申请人的任何家庭成员,就算是律师、公证人或翻译,也不得翻译文件。
这其中包括父母、监护人、兄弟姐妹、配偶、同居伴侣、夫妻伴侣、祖父母、子女、阿姨、叔叔、侄女、外甥女、侄子和外甥。
如果怀疑翻译的准确性,ircc保留要求另一位翻译重新翻译的权利。但ircc不承担任何翻译费用。
由非认证译员翻译的文件
如果不能由认证的译员提供翻译文件,则必须附上宣誓书,保证翻译的准确性和翻译人员的语言水平。

1、宣誓书
译文宣誓书是一份声明译文是原文准确版本的文件。译者发誓他们的翻译,是对原文内容的准确再现。
译者在其居住国家/地区授权的专员面前宣誓。专员或公证人必须精通英语或法语,才能主持宣誓。
所有非英语或法语的印章或图章也必须翻译。
2、谁可以做宣誓书
1)、在加拿大:
a、公证人
b、监誓人
c、誓词采集专员
2)、加拿大境外:
a、公证人或同等人员
b、对于所有申请人(无论在加拿大境内或境外),宣誓书均不得由申请人本人或申请人的家庭成员进行。
申请人的任何家庭成员,无论是律师、公证人,还是授权翻译,都不允许准备宣誓书。
这包括父母、监护人、兄弟姐妹、配偶、同居伴侣、夫妻伴侣、祖父母、子女、阿姨、叔叔、侄女,外甥女,侄子和外甥。
提交的申请没有翻译
提交所需和/或要求的文件而没有随附翻译的申请人,其申请将被视为不完整而退回。
他们还将被要求提交:
由经认证译员(或其他国家或地区的同等译者)将原始文件翻译成英语或法语,并且
重新提交申请,并附上原始文件,或原始文件的认证副本,以及经认证的译文。
对于申请人来说,这将涉及额外的时间和费用,因此可以在一开始提交申请时,就确保任何非英语或法语的文件,都经由认证议员翻译,来避免。
ircc保留要求重新翻译的权利
如果ircc怀疑翻译的准确性,移民官员保留随时要求由另一位认证翻译进行重新翻译的权利,但翻译费用将由申请人承担。
翻译文件到期
译文不能随时间更改,并且应无限期有效,除非原始文件已更改或已过期。如果经认证的译员或公证人的签名已过期,并不会使翻译无效。只要翻译者的证书在签名时有效,翻译就仍然有效。
只有在原始文件过期或已更改,并且申请人提交了新文件的情况下,翻译才会过期,并且需要重新翻译。
如果这篇文章对你有帮助,欢迎点赞评论和收藏~

开启加拿大留学之旅 立即咨询

快速评估适合你的专业&院校

获取验证码
意向国家及地区
立即评估

我已阅读并同意

《隐私保护协议》
更多留学话题
加拿大录取捷报 加拿大留学申请攻略 加拿大留学产品 加拿大留学专业解析 加拿大留学职场就业发展 加拿大留学生活 加拿大留学时讯 加拿大签证指导 加拿大大学排名 加拿大成功案例
刘惜秋
擅长英国
028-85595757
立即咨询
加拿大留学实用指南
研究生申请
本科申请
高中申请
查专业
看排名
能力提升
推荐产品
  • 加拿大安省线上学分课
    为加拿大留学生和国际留学生提供加拿大安大略省9-12 年级各学科线上学分课程 学生可以通过注册安省高中学籍完成安省教育部规定的学分课程,满足毕业条件的学生可获得加拿大安省高中文凭
    了解详情
  • 全球名校直通车
    从学业规划,课程设置,语言辅导,背景提升,大学申请全通道进行规划设计助力学生申请世界名校
    了解详情
  • 北美学霸速成计划
    为了真正解决新时代的留学低毕业率的痛点,“学霸速成计划”为学生提供定制化学术辅导课程
    了解详情
关闭
专业留学顾问限时 1对1咨询

icon

获取验证码

立即预约
icon icon

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

信息提交成功!稍后将有专人与您联系。