看带字幕的电影、电视节目和录像对孩子们有很大的好处。它可以帮助他们提高阅读技能和学习其他语言,并为残疾儿童或说少数民族语言的儿童提供更具包容性的机会。这个小小的改变——打开字幕——可以带来很大的不同。
研究表明,打开与电视或电影相同语言的字幕确实可以提高孩子的阅读技能。观看带有相同语言字幕的视频内容,无论是作为教学工具还是作为课外娱乐,都可以提高孩子的解码技能——他们利用现有的字母和声音知识正确发音单词的能力。
它还可以帮助他们提高词汇量,提高他们的理解能力和阅读流畅性。
字幕也被证明可以提高经济上处于不利地位的儿童的识字技能,那些阅读困难的儿童,以及少数民族语言使用者学习他们生活和接受教育的国家的官方语言的能力。
读写能力
最近,“打开字幕”﹙tots﹚运动提高了儿童字幕的好处,该运动呼吁广播和主播为6至10岁的儿童打开默认字幕。同时,他们也在努力提高家长们的意识,让他们意识到字幕可以提高孩子们的阅读技能。
这项儿童运动得到了一组顶尖专家的支持。儿童作家克蕾西达•考威尔和电视节目主持人弗莱拉•本杰明等知名人士都支持这一计划,他们联名致函敦促广播公司和视频点播供应商为年轻观众打开字幕。
同语字幕不仅对孩子的读写能力有好处。虽然tots运动的努力值得称赞,但需要强调的是,字幕的作用不仅仅是提高孩子的阅读技能。它们还实现了向聋人或听力有障碍的观众提供途径的基本功能。
据估计,英国有5万名听力受损的儿童,而失聪或听力有困难的年轻人仍在为在电视和社交媒体上获得更好的字幕而奋斗。字幕还可以为患有其他残疾的年轻观众带来教育上的好处,比如自闭症和诵读困难。
学习其他语言
观看带有母语字幕的外语电影和电视节目是一种激励孩子学习其他语言的方式。研究表明,仅仅通过观看带字幕的外语电影和电视节目,孩子们就可以顺便学习词汇,并提高他们对其他语言的熟练程度。作为学习课程的一部分,字幕也可以帮助他们有意识地学习另一种语言。
观看带字幕的外语电影、电视节目和录像也具有提高儿童跨文化意识的关键潜力。英国面向儿童的国际电视节目大多来自美国,研究表明,儿童的观看主要由美国内容主导。因此,英国的儿童很少能接触到非英语国家制作的内容,至少在他们的电视屏幕上看不到。
让儿童更多地接触以其他语言编写的高质量教育媒体内容,将使他们有机会了解其他文化儿童的生活,并认同说其他语言的儿童。
促进儿童接触带字幕的外语电影和电视节目是促进他们学习其他语言的一种简单、廉价的方式。考虑到过去20年语言学习的下降,鼓励孩子学习其他语言在目前的英国是至关重要的。
如果广播公司和视频点播供应商默认打开字幕,并在他们的时间表和网络供应中添加更多带字幕的外语电影和电视节目,孩子们在家也将从字幕屏幕上获得更多好处。
在学校,教师和教育媒体内容提供者可以更多地使用带字幕的视频,作为一种激励和参与的帮助,以提高读写能力和语言学习。
世界各地的孩子们在屏幕前花费的时间越来越多,使用的多媒体资源也越来越多。因此,现在正是提高对字幕教育益处认识的最佳时机。