在线咨询
免费评估
费用计算
微信扫码体验
电话咨询
分公司电话
400-010-8000
免费咨询电话
400-010-8000
到店咨询
金吉列留学北京总部2
北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层
010-56836688
加拿大作为一个官方语言是英法双语的国家,十个省份中,在魁北克省和新布伦斯瑞科省法语的比重比较高。翻译专业的人才是加拿大所需求的人才,一度是在很多省份的紧缺职业名单内。并且随着经济全球化的影响,精通两种或三种以上语言,具备口译或者笔译能力和经验的学生无论在哪里都是就业市场上的“香饽饽”。 加拿大不是没有翻译专业,而是早些年开设中英翻译的院校比较少,但是随着中加两国之间的来往日益频繁,越来越多的中国人移民加拿大,因此对中英翻译的需求日益增多。到加拿大学翻译,有一些到其它国家学习无法比拟的优势。
一、 学制短,学费低
二、 职业化教育,针对性强
加拿大是一个十分看重执业资质的国家,从事任何行业,学历是一方面,更重要的是有没有从业资格证书。比如,要想上法庭口译,必须先考到法庭口译证书。加拿大的口笔译培训项目对证书的考取帮助很大,老师所教授的内容也都非常贴近考试。有数据表明,参加过培训的考生,考取资格证书的机会将大大增加。关于加拿大的翻译认证考试,因为相对复杂,因此我会专门写一篇文章介绍。
三、 有机会移民加拿大
加拿大欢迎有技术,语言好的留学生继续留在加拿大。在加拿大完成最短8个月的学习,就可以获得工签在加拿大合法打工,一旦具备工作经验后,即可申请移民。翻译属于技术类工作,完全符合移民局对移民岗位的要求。
四、 就业机会多
加拿大是一个多元文化国家,每年都会吸收大量的新移民,因此优秀的法律、医疗和商务方面口笔译人才更是奇缺。很多政府机构,如果有文件需要翻译,都会指定需要“认证翻译”进行翻译,如果是涉及刑事案件,法庭都会要求“认证法庭口译”上庭提供口译服务。除了这些政府机构外,很多语言服务机构,ngo,npo,学校局,社区服务中心,都会需要签约的口译员,随时等待命令,承接口译任务,可以说,对合格翻译从业人员的需求将日益增多。
在加拿大,大学开设有翻译学硕士专业的大学并不多,比如说加拿大约克大学,开设了翻译研究硕士。要求学生掌握两门语言﹙其中一门为英语﹚、简历、个人陈述。本科非加拿大的翻译专业的学生,写作和入学考试是必须的。而语言要求也比较高,雅思要求7.5分,托福100分。值得一提的是这个专业开设在约克大学的格兰登校区,英法双语进行授课。
再比如说渥太华大学,有ma in translation stuies专业,并且近些年还开设了chinese option方向,跟中国的广东外语外贸大学、上海海事大学、南开大学、上海科技大学都进行合作。此方向对于语言的要求是雅思6.5﹙6.0﹚。
除此以外,很多学校的翻译专业开设为证书课程。比如说加拿大西海岸的ubc大学和西蒙菲沙大学,设置有中英商务翻译文凭课程和中英口译笔译文凭课程。这样的项目往往周期较短,招生需要笔试和面试。通过笔试和面试的申请人可以顺利入读。西蒙菲沙的中英口译笔译文凭课程中,班上只收15-20个人,每周有实境口译练习,是轮流地为制造业、房地产、农业和技术产业、政府、法律、医疗、林木业、教育和运输业等实地口译、累积专业知识并积累工作的经验。
以下为推荐院校:
一、 simon fraser university
开设专业:8个月英汉口毕业文凭课程、10个月法律口笔译课程、10个月法律口笔译课程(英语到旁遮比语)、医疗口笔译课程、同传课程。
课程特色:sfu的翻译课程历史悠久,之前专门为加两国高级官员培训翻译人才,现在社会开放招生。课程设置紧贴市场需求,每周都会组织口译实战模拟。毕业生可加入加拿大翻译协会,对考取翻译牌照帮助很大。法庭口译班口碑极佳,2016年法庭口译考试通过者全部毕业自该校。
入学要求:无雅思要求,但会有笔试和口试的入学测试。
核心课程:(以法庭口笔译课程为例)加拿大法律(口译员视角),比较法律研究,法律语言和法律术语管理,法律笔译,法律口译交传,法律口译视译,法律口译同传,职业道德,职业晋升,实战演习。
二、 york university
开设专业:2年制国际会议口译硕士和翻译学硕士专业
课程特色:
国际会议口译专业专攻口译学习。第一年为网络视频同步教学,师资优越,有欧盟教师。课程侧重会议口译,医疗口译和法庭口译三个方向。第一年毕业后参加过渡考试,通过的学生才可以读第二年,没通过的学生颁发研究生文凭。第二年需要到多伦多上学,专攻会议口译方向,毕业考试通过后获硕士学位。这个套路和英国纽卡口笔译两年制很像。各语种学生一起上课,有专门的中文方向课程。
入学要求:雅思7.5
核心课程:会议口译,医疗口译,法庭口译,英语到另一语言口译,模拟口译等。
翻译学专业侧重翻译研究,多语种学生混合上课,语言环境非常好,但是压力非常大,每天被各种论文虐,我一个美女同学刚从这个专业毕业,据说很多英文母语的人都因太抽象、太难中途退学了。适合喜欢专心搞研究的人。
三、 university of ottawa
开设专业:英汉翻译研究硕士
课程特色:渥太华大学的翻译学院是老牌的翻译院校了,但一直都只开设了英法方向的本科和研究生课程。近几年开始举办中英口译译夏令营,和国内高校交流甚多。2017年与广外,上海海事,上海理工,南开大学合作,开设了针对国内这几所院校mti学生的翻译研究生课程。
核心课程:翻译研究,翻译工作坊
如果您喜欢我的文章,可以关注我和对我的文章进行评论、点赞和收藏。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | 澳大利亚留学 | 美国留学 | 英国留学 | 韩国留学
©2024金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。