关闭

给自己的人生一个精彩的PlanB

意向国家及地区
获取验证码

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

立即咨询专家
搜索
关注我们

留学官方微信

留学官方微博

400-010-8000

关于金吉列

留学

留学攻略 留学规划师 英国 美国 日本 加拿大
新西兰 澳大利亚 韩国 欧洲 亚洲 中国香港

热门

留学产品 成功案例 院校排名
国际学校 精彩讲座 OSSD课程

申请

留学资料 语言提升
能力提升 签证准备

生活

留学安全 海外生活
实习就业 移民置业

工具栏

在线咨询

免费评估

费用计算

微信扫码体验

电话咨询

分公司电话

400-010-8000

免费咨询电话

400-010-8000

到店咨询

免费领取留学邀请函
意向国家及地区
意向学段

请留下您的信息,我们将有专人与您联系

获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》

金吉列留学北京总部2

北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层

010-56836688

复制地址
到店咨询
0
0
首页 文章详情

身体健康令人担忧,英国女王为何不选择退位

姜婷
2021-11-17 10:25:48
人浏览
0
0

金吉列第72届国际教育展

了解详情

留学费用计算器 算一算就知道

了解详情

考研留学两手抓,想不上岸都难

了解详情

第二外语选什么小语种吃香?

了解详情
中法双语阅读

 众所周知,英国女王伊丽莎白二世已95岁高龄,自1953年即位以来,英国女王“超长待机”在位68年。近日女王的身体状况频出问题,引发众人担忧,但女王仍然选择继续她的职责。

   

Royaume-Uni : Pourquoi la reine ’Angleterre ne quitte pas le trônemalgré ses soucis e santé

英国:身体健康令人担忧,英国女王为何不选择退位?

trône n.m. 王位

Alors que sa santé n'est pas au plus fort, la reine Elisabeth II n'envisage pas e laisser sa place au prince Charles, qui se prépare pourtant à evenir roi epuis es écennies.

虽然她的健康状况不佳,但伊丽莎白二世女王并不打算传位给几十年来一直准备继位的查尔斯王子。

envisager e faire qch. 打算做某事

écennien.f. 十年

Ces ernières semaines, Elisabeth II a été contrainte ’annuler sa présence à plusieurs événements officiels pour es raisons esanté.

最近几周,伊丽莎白二世因健康原因被迫取消参加一些官方活动。

contrainte受限制的,强迫的

être contrainte e faire qch. 被迫做某事

Dernier symbole e l’unité britannique, son remplacement ne paraît pas es plusopportuns aujour’hui, alors que le Royaume-Uni connaît une périoe instable économiquement et politiquement.

女王是英国团结的最后一个象征,现在英国正经历一个经济和政治上不稳定的时期时,新主继位似乎并不十分合时宜。

opportun,e 适当的, 恰当的;适时的, 及时的, 恰巧的

au moment opportun 在适当时刻

connaître v.t. 体验,经受,经历

La reine ’Angleterre va-t-elle rester sur le trône britannique jusqu’à son ernier souffle? Dimanche, ElisabethII a été contrainte ’ annuler sa participation à une cérémonie officielle à Lonres en raison e son état e santé. Ce n’est pas le premier événement que la monarque e 95 ans annule ces ernières semaines après sa brève hospitalisation le moisernier.

英国女王会坚守王位直到最后一刻吗?周日,伊丽莎白二世因健康状况而被迫取消参加在伦敦举行的官方仪式。自从这位95岁的君主在上个月短暂住院后,这不是最近几周第一次取消活动了。

Au Royaume-Uni, es voix commencent à s’élever pour qu’elle cèe le trône à son filsaîné, le prince Charles.« Son travail consiste à se renre à ce genre ’événements, et là elle ne peut pas y aller. Soyons honnêtes, elle ne peut pas faire son travail », a lancé ce luni le journaliste Kevin Maguire ans l’émission GooMorning Britain, sur la chaîne ITV. Mais ans les faits et les coes e la monarchie britannique, les choses ne sont pas aussi simples.

在英国,关于女王要传位给长子查尔斯王子的议论此起彼伏。“国王的工作包括出席此类活动,而现在女王已经不能参加了。说实话,她已无法胜任工作”,记者本周一在ITV频道的早安英国节目上这样写道。但在英国君主制的事实和规范中,事情并没那么简单。

在英国 au Royaume-Uni= en Angleterre= en Grane-Bretagne

céer v.t. 让出

La classe exploiteuse ne céera jamais son pouvoir sans résistance. 剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。

aîné,e (兄弟姐妹,子女中)最年长的,字最大的

Pourquoi la reine, malgré son état e santé, ne laisse-t-elle pas sa place ?

那么为什么女王在这样的身体状况下还不退位呢?

Tout ’abor parce qu’elle ne semble tout simplement pas le vouloir. Visiblement le « mal e os » ont souffre la souveraine, selon le palais e Buckingham, n’est pas une raison suffisante pour laisser sa place. Pour tenir son rôle, ce n’est pas tant le physique que le mental qui compterait. « Elle reste sensée, a la pleine capacité e ses moyens et se sent encore capable e régner », assure l’historien Davi Feutry à 20 Minutes.

首先事情并没有想的那么简单。很明显在白金汉宫看来,女王的病症“背痛”并不能成为退位的理由。要完成他的角色,与其说是身体上,不如说精神上。历史学家大卫·费特里对《20分钟》说:"她仍然很理智,完全有能力,仍然觉得自己有能力统治。

sensé,e 明智的, 有见识的, 明白事理的

personne sensée明智的人

Un argument également mis en avant par le chroniqueur Anrew Pierce, toujours ans Goo Morning Britain. Pour lui, la reine reste « mentalement forte » et capable e tenir es conversations avec les irigeants moniaux sur les granes questions politiques.

专栏作家安德鲁皮尔斯也提出了一个论点,也是在《早安英国》。对他来说,女王仍然"精神矍铄",能够与世界领导人就重大政治问题进行对话。


开启法国留学之旅 立即咨询

快速评估适合你的专业&院校

获取验证码
意向国家及地区
立即评估

我已阅读并同意

《隐私保护协议》
更多留学话题
法国录取捷报 法国留学申请攻略 法国留学产品 法国留学专业解析 法国留学职场就业发展 法国留学生活 法国留学时讯 法国签证指导 法国大学排名 法国成功案例
法国留学实用指南
研究生申请
本科申请
高中申请
查专业
看排名
能力提升
推荐产品
  • 致知格物科研项目
    为有志于科研、升学深造的学生提供稀缺的学术资源 培养学生学术思维及实操能力,收获科研实践经历和专业学术论文,为将来学术生涯奠定基础
    了解详情
  • 欧几里得数学竞赛辅导课程
    欧几里得数学竞赛(简称“欧赛”)是加拿大中学阶段最具含金量、最被认可的竞赛 获得证书的学生会获得非常多优先聘用的机会
    了解详情
  • 中国名校教授科研
    中国名校教授科研采用中文授课,由大陆、港澳、新加坡优质师资进行授课,5+2导师制 论文产出独立,项目成果丰富
    了解详情
关闭
专业留学顾问限时 1对1咨询

icon

获取验证码

立即预约
icon icon

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

信息提交成功!稍后将有专人与您联系。